Trình duyệt của bạn đã tắt chức năng hỗ trợ JavaScript.
Website chỉ làm việc khi bạn bật nó trở lại.
Để tham khảo cách bật JavaScript, hãy click chuột vào đây!

Giao tiếp tiếng Trung du lịch cơ bản

Cùng với sự phát triển của các ngành dịch vụ, du lịch được coi là một ngành công nghiệp “không khói” ngày càng phát triển, khách du lịch từ Trung Quốc đến hay từ Việt Nam đi mỗi năm đều gia tăng, vì vâỵ, nhu cầu học tiếng trung du lịch càng ngày càng tăng.
 Cùng Trung tâm tiếng Trung SOFL điểm qua một số đoạn hội thoại về chủ đề du lịch này nhé!
 
小芳:田中,今年暑假你做什麽?
Tiánzhōng, jīnnián shǔjià nǐ zuò shénmó?
Điền Trung, kỳ nghỉ hè năm nay cậu sẽ làm gì?
田中:我先要回家看爸爸妈妈,他们很想我。然後,再作决定。你呢?
Wǒ xiān yào huí jiā kàn bàba māmā, tāmen hěn xiǎng wǒ. Ránhòu, zài zuò juédìng. Nǐ ne?
Tớ định trước tiên về nhà thăm bố mẹ, bố mẹ rất nhớ tớ mà, sau đó mới quyết định, còn cậu?
小芳:我想做个旅行计划。
Wǒ xiǎng zuò gè lǚxíng jìhuà.
Tớ muốn lập kế hoạch du lịch.
田中:你想去哪里?
Nǐ xiǎng qù nǎlǐ?
Cậu mốn đi đâu?
 
giao tiếp tiếng trung du lịch cơ bản
 
小芳:没想好。但我希望是个海滨城市。 你替我想吧。
Méi xiǎng hǎo. Dàn wǒ xīwàng shìgè hǎibīn chéngshì. Nǐ tì wǒ xiǎng ba.
Chưa nghĩ ra. Nhưng tớ hi vọng là thành phố biển. Cậu giúp tớ nghĩ đi.
田中:好的。青岛怎么样?现在是去青岛最好的季节了。
Hǎo de. Qīngdǎo zěnme yàng? Xiànzài shì qù qīngdǎo zuì hǎo de jìjiéle.
Được. Thanh Đảo thế nào? Hiện tại là mùa tốt nhất đi Thanh Đảo.
小芳:我去过那了。蓝色的大海,软软的沙滩,柔和的微风。真的很不错,真想回哪儿一次。
Wǒ qùguò nàle. Lán sè de dàhǎi, ruǎn ruǎn de shātān, róuhé de wéifēng. Zhēn de hěn bùcuò, zhēn xiǎng huí nǎ'er yīcì.
Tớ đi qua rồi. Biển xanh, cát mềm, gió nhẹ nhàng. Thật sự rất đẹp, thật muốn quay lại đó một lần.
田中:那来我家乡吧。在哪儿也有海,也不错。
Nà lái wǒ jiāxiāng ba. Zài nǎ'er yěyǒu hǎi, yě bùcuò.
Vậy đến nhà tớ đi. Ở đấy cũng có biển, cũng đẹp lắm.
小芳:听起来不错。
Tīng qǐlái bu cuò.
Nghe hay đấy!
 

Ưu đãi cuối tháng - Giảm 50% học phí
 
Ưu đãi cuối tháng - Giảm 50% học phí