Báo tường thường là các bài viết, tranh vẽ được trình bày trên giấy treo trên tường, nhằm mục đích truyền tải những thông tin, nội dung công khai trong một tổ chức, nhà máy, cơ quan, trường học…
Đặc biệt tại Việt Nam, ngày lễ Nhà giáo Việt Nam 20/11 là một dip lễ có hoạt động làm báo tường diễn ra rất sôi nổi. Những mẫu báo tường được làm về chủ đề liên quan đến thầy cô, nhà trường, là một trong những hoạt động truyền thống thể hiện lòng biết ơn, sự kính trọng đến các thầy cô giáo cũng như những tình cảm đến mái trường thân yêu.
Vậy trong tiếng trung “Báo tường” được gọi là gì?
Báo tường trong tiếng trung được gọi là 墙报 /qiángbào/, tiếng Hán Việt còn gọi là bích báo.
Tiếng Trung | Phiên âm | Tiếng Việt |
墙报 | /qiángbào/ | Báo tường |
越南 | /yuènán/ | Việt Nam |
老师 | /lǎoshī/ | Giáo viên, thầy/cô giáo |
越南老师节 | /yuènán lǎoshī jié/ | Ngày Nhà giáo Việt Nam |
学生 | /xuéshēng/ | Học sinh, sinh viên |
学校 | /xuéxiào/ | Trường học |
教育 | /jiàoyù/ | Giáo dục |
教学 | /jiàoxué/ | Dạy học |
班主任 | /bānzhǔrèn/ | Thầy/cô chủ nhiệm |
班长 | /bānzhǎng/ | Lớp trưởng |
上课 | /shàngkè/ | Đi học |