Trình duyệt của bạn đã tắt chức năng hỗ trợ JavaScript.
Website chỉ làm việc khi bạn bật nó trở lại.
Để tham khảo cách bật JavaScript, hãy click chuột vào đây!
trungtamdaytiengtrung@gmail.com
Nội dung bài viết

Cách dùng 人家 / Rénjiā

Bài học hôm nay. Trung tâm tiếng Trung SOFL chia sẻ cho bạn cách dùng 人家 / Rénjiā trong giao tiếp tiếng Trung. Cùng học ngay nhé.

ngữ pháp tiếng trung

 

>>> Các từ ghép có chứa động từ 走 / Zǒu

 

人家/Rénjiā/: Người ta, người khác (đại từ)

Chỉ người thứ 3 (không phải người nói hoặc người nghe), ý nghĩa tương đương với "别人".

VD

+ 我听人家/别人说你搬家了,是吗?
Wǒ tīng rénjiā/biérén shuō nǐ bānjiāle, shì ma?

Tôi nghe người ta nói cậu đã chuyển nhà rồi, có phải không?

+ 你这样大声唱歌不影响人家/别人吗?
Nǐ zhèyàng dàshēng chànggē bù yǐngxiǎng rénjiā/biérén ma?
Cậu hát to như thế không ảnh hưởng người khác à?

Chỉ người nào đó hoặc một số người nào đó đã được nhắc đến ở trên.

VD

+ 五班的同学都很努力,我们应该向人家学习。
Wǔ bān de tóngxué dōu hěn nǔlì, wǒmen yīnggāi xiàng rénjiā xuéxí.

Các bạn lớp số 5 đều rất chăm chỉ, chúng mình nên học hỏi theo người ta.(“人家” chỉ " 五班的同学")

+ 我问学过汉语的朋友, 人家都说学汉语不太难.
Wǒ wèn xuéguò hànyǔ de péngyǒu, rénjiā dōu shuō xué hànyǔ bù tài nán.

Mình hỏi các bạn đã học tiếng Hán rồi, người ta đều nói tiếng Hán không khó lắm. (“人家” chỉ “学过汉语的朋友”) 

Chỉ bản thân người nói. Dùng trong khẩu ngữ. Mang ngữ khí thân mật, vui đùa. 

+ A: 我们一起去超市吧。/ Wǒmen yīqǐ qù chāoshì ba. / Chúng mình đi siêu thị đi.
   B: 人家不想去嘛。/ Rénjiā bùxiǎng qù ma. / 
Người ta hông muốn đi đâu. 

+ 你不来帮我,还站在那儿笑话人家,真讨厌!
Nǐ bù lái bāng wǒ, hái zhàn zài nà'er xiàohuà rénjiā, zhēn tǎoyàn!

Cậu chẳng giúp mình, còn đứng đó cười người ta nữa, ghét quá đi. 



Gửi bình luận
Mã chống spamThay mới
 

ĐĂNG KÝ NHẬN TƯ VẤN MIỄN PHÍ

Đăng ký ngay để trải nghiệm hệ thống học tiếng Trung giao tiếp đã giúp hơn +100.000 học viên thành công trên con đường chinh phục tiếng Trung. Và giờ, đến lượt bạn....