Trình duyệt của bạn đã tắt chức năng hỗ trợ JavaScript.
Website chỉ làm việc khi bạn bật nó trở lại.
Để tham khảo cách bật JavaScript, hãy click chuột vào đây!
trungtamdaytiengtrung@gmail.com
Nội dung bài viết

Phiên dịch viên tiếng Trung cần những điều kiện gì?

Hiện nay mối quan hệ giữa Trung Quốc và Việt Nam đang phát triển về mọi mặt kéo theo đó là triển vọng phát triển của ngành phiên dịch tiếng Trung tại Việt Nam là rất lớn. Vậy để trở thành phiên dịch viên tiếng Trung bạn cần đáp ứng những yêu cầu nào?

1. Phiên dịch viên tiếng Trung là gì?

Phiên dịch viên tiếng Trung là người chuyển đổi, phiên dịch trực tiếp thông tin của một cuộc nói chuyện, hội nghị, hội thảo, phát biểu,… từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại.

làm phên dịch viên tiếng Trung là làm gì

Bên cạnh đó, phiên dịch tiếng Trung là người chuyển đổi, phiên dịch các thông tin từ sách báo, tài liệu, văn bản,… từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại. Người làm công việc phiên dịch, biên dịch có thể chọn một trong hai công việc trên để phát triển chuyên sâu. Hoặc có thể chọn kết hợp phát triển cả 2 mảng.

2. Điều kiện để trở thành phiên dịch viên tiếng Trung

Để có thể trở thành phiên dịch viên tiếng Trung phải có bằng tốt nghiệp chuyên ngành tiếng Trung của các trường cao đẳng, đại họcđạt chứng chỉ thấp nhất là HSK 3 trở lên. Những điều này sẽ chứng minh trình độ tiếng Trung của bạn. Dưới đây là một số điều kiện cần để trở thành phiên dịch viên tiếng Trung:

Từ vựng phong phú

Đây là một điều vô cùng quan trọng đối với một phiên dịch viên, cần phải nắm bắt và ghi nhớ các từ vựng chuyên ngành để có thể hiểu và dịch nghĩa của đối phương một cách nhanh chóng. Bên cạnh đó, cũng cần thông thạo tiếng Việt.

Kỹ năng giao tiếp

Vốn từ phong phú thôi chưa đủ, kỹ năng giao tiếp cũng được yêu cầu cao trong lĩnh vực này. Đôi khi bạn hiểu và nắm bắt được nội dung của vấn đề nhưng lại không thể truyền tải nội dung cần nói một cách mạch lạc cũng là một rào cản rất lớn trong quá trình dịch thuật. Do đó, nếu cảm thấy kỹ năng giao tiếp của mình còn kém, bạn cần trau dồi và học hỏi mỗi ngày.

Thái độ tự tin, nghiêm túc

Một phong thái tự tin sẽ tạo cảm giác tin tưởng đối với doanh nghiệp, công ty hay đối tác làm ăn. Điều này sẽ giúp bạn và đối phương cảm thấy thoải mái, dễ dàng trao đổi công việc. Bên cạnh đó, với tính chất công việc đòi hỏi độ chính xác cao thì một thái độ làm việc nghiêm túc, kiên trì cũng là một điều cần thiết.

Những điều kiện cần đề trở thành phiên dịch viên tiếng trung

Kỹ năng lắng nghe và quan sát

Phiên dịch viên giỏi là người có kỹ năng quan sát, lắng nghe để nắm bắt tình hình đang diễn ra. Đặc biệt, bạn phải tập trung vào người đối diện để có thể linh hoạt ứng xử trong mọi tình huống.

Tìm hiểu văn hóa Trung Quốc

Với đặc thù công việc liên quan đến ngôn ngữ, trong quá trình phiên dịch, kiến thức chuyên môn là điều cần nắm vững, ngoài ra, việc hiểu thêm kiến thức văn hóa, xã hội cũng sẽ góp phần không nhỏ. trong lĩnh vực này.

3. Ưu điểm và nhược điểm của ngành phiên dịch tiếng Trung

Phiên dịch viên tiếng Trung hiện đang là một trong những nghề phổ biến với mức độ cạnh tranh cao cùng với những ưu điểm vượt trội trên thị trường việc làm. Dưới đây là những ưu nhược điểm của ngành phiên dịch tiếng Trung:

Thuận lợi:

Cơ hội việc làm phong phú: Hiện nay các doanh nghiệp, công ty Trung Quốc đang rót vốn đầu tư vào thị trường Việt Nam nên công việc ngày càng đa dạng, phiên dịch viên tiếng Trung có thể làm việc tại các công ty nước ngoài. Công ty nước ngoài có trụ sở tại Việt Nam, có thể phiên dịch các sự kiện, hội thảo, hội nghị cấp cao sử dụng tiếng Trung là ngôn ngữ chính.

Những lợi ích khi làm phiên dịch viên tiếng trung

Ngoài ra, bạn cũng có thể lựa chọn làm việc tại các công ty dịch thuật, công chứng, dịch sách cho các nhà xuất bản sách, tổ chức chính phủ và phi chính phủ bằng tiếng Trung tại Việt Nam.

Lương cao: Thông dịch viên tiếng Trung lương bao nhiêu? Thông dịch viên có thể kiếm được mức lương trung bình sau:

Lương phiên dịch viên tiếng Trung cũng được tính theo cấp bậc và được trả theo giờ, theo ngày:

- Mức cơ bản: 40 USD/giờ hoặc 50-70 USD/ngày.

- Trung cấp: 60 USD/giờ hoặc 80-100 USD/ngày.

- Phí bảo hiểm: 100 USD/giờ hoặc 200-300 USD/ngày.

Tuy nhiên, trên thực tế mức lương và thu nhập phụ thuộc vào rất nhiều yếu tố sau: tay nghề, năng lực chuyên môn, môi trường làm việc….

Khó khăn: 

Áp lực công việc cao: Trong các buổi phiên dịch thường có các cuộc họp trao đổi thông tin quan trọng nên đòi hỏi phiên dịch viên phải tập trung cao độ, truyền đạt thông tin chính xác, xử lý, xử lý thông tin, xử lý tình huống một cách nhạy bén.

Tính cạnh tranh cao: Do những ưu điểm của nghề phiên dịch tiếng Trung mà nhiều người muốn theo đuổi nên chỉ cần một sai sót trong quá trình phiên dịch làm ảnh hưởng đến kết quả buổi phiên dịch cũng có thể bị sa thải. ngay lập tức.

*** Nâng cao chứng chỉ tiếng Trung hay cải thiện khả năng tiếng Trung hãy đến với các khóa học tiếng trung chât lượng hàng đầu tại SOFL 

Trên đây là những điều kiện cơ bản để trở thành phiên dịch viên tiếng Trung, vì đây là một nghề mang tính cạnh tranh cao, nên khi phiên dịch cần phải tập trung, nghiêm túc đảm bảo không mắc lỗi. Bên cạnh đó cần phải trau dồi, học thêm kiến thức, chúc các bạn chinh phục thành công công việc phiên dịch viên tiếng Trung! 



Gửi bình luận
Mã chống spamThay mới
 

ĐĂNG KÝ NHẬN TƯ VẤN MIỄN PHÍ

Đăng ký ngay để trải nghiệm hệ thống học tiếng Trung giao tiếp đã giúp hơn +100.000 học viên thành công trên con đường chinh phục tiếng Trung. Và giờ, đến lượt bạn....