Trình duyệt của bạn đã tắt chức năng hỗ trợ JavaScript.
Website chỉ làm việc khi bạn bật nó trở lại.
Để tham khảo cách bật JavaScript, hãy click chuột vào đây!
trungtamdaytiengtrung@gmail.com
Nội dung bài viết

Bài hát "em không sai chúng ta sai" lời Trung

Cùng trung tâm tiếng Trung SOFL học tiếng Trung qua bài hát “Em không sai, chúng ta sai” nhé. Trong bài hát có rất nhiều từ vựng tiếng Trung và những câu nói bằng tiếng Trung hay để bạn bổ sung kiến thức.

Vừa comeback chưa đầy 24 tiếng, đã chính thức đạt top 1 trending Youtube với ca khúc mang tên “Em không sai, chúng ta sai”. Điều đặc biệt trong MV của ca khúc này đó là sự góp mặt các thành viên còn lại của gia đình Hoa dâm bụt là Hòa Minzy và Đức phúc. Dưới đây là lời bài hát “Em không sai, chúng ta sai” bằng tiếng Trung.

 

Em không sai, chúng ta sai" dịch tiếng Trung

 

不 能 相 信 那是 真 的 

Bùnéng xiāngxìn nà shì zhēn de

Không thể tin vào giây phút ấy

 

没 想 到 我 们 会 分 手

Méi xiǎngdào wǒmen huì fēnshǒu

Không ngờ đến ngày ta chia tay

 

很 抱 歉,我 没 守 住

Hěn bàoqiàn, wǒ méi shǒuzhù

Xin lỗi anh không giữ lời hứa

 

不许 有人伤害你”的 诺 言

Bùxǔ yǒurén shānghài nǐ” de nuòyán

Không một ai được phép tổn thương lên người con gái ấy

 

但我还是想知道

Dàn wǒ háishì xiǎng zhīdào

Nhưng dù sao điều anh muốn biết

 

什 么 给 我们 的 爱 画 上 句 号?

Shénme gěi wǒmen de ài huà shàng jùhào?

Khoảng cách nào mà ta tạo ra dấu chấm hết?

 

经 历 过 痛 苦 才 懂 得

Jīnglìguò tòngkǔ cái dǒngdé

Phải nhận đau một lần mới thấu

 

不 紧 紧 握 着 对 方 的 手 就 会 永 远 失 去

Bù jǐn jǐn wòzhe duìfāng de shǒu jiù huì yǒngyuǎn shīqù

Nếu đã là của nhau không giữ chặt tay sẽ vuột mất về sau.

 

我 实 在 太 蠢

Wǒ shízài tài chǔn

Anh thật sự ngu ngốc

 

保 护 不了那 女 孩

Bǎohù bùliǎo nà nǚhái

Bảo vệ người ấy cũng không xong

 

让 她 流 眼 泪

Ràng tā liú yǎnlèi

Nỡ làm người yêu khóc

 

我 还 值 得 被 爱 吗?

Wǒ hái zhídé bèi ài ma?

Thế thì còn xứng đáng yêu không?

 

我 知 道 我 错

Wǒ zhīdào wǒ cuò

Anh biết rằng anh sai

 

但 我 不 会 放 过

Dàn wǒ bù huì fàngguò

Nhưng không bao giờ tha thứ

 

任 何 人 像 我 这 样 伤 害 着 你

Rènhé rénxiàng wǒ zhèyàng shānghàizhe nǐ

Người nào tổn thương đến trái tim em như anh đã từng như thế

 

我 真 的 抱 歉, 可已无 法 挽 回 便 罢

Wǒ zhēn de bàoqiàn, kě yǐ wúfǎ wǎnhuí biàn bà

Anh thật lòng xin lỗi, nhưng chẳng thể níu kéo nên thôi

 

还 是 我 错了, 还 是 我 太 过 执 着

Háishì wǒ cuòle, háishì wǒ tàiguò zhí zhe

Vẫn là vì anh sai, vẫn là anh cố chấp ngày dài

 

我 能 做 的 唯一

Wǒ néng zuò de wéiyī

Ðiều sau cuối anh làm

 

让 你 带 走 快 乐

Ràng nǐ dài zǒu kuàilè

Nụ cười em đem hết đi

 

一 切 忧 伤 请 留 给 我

Yīqiè yōushāng qǐng liú gěi wǒ

Cứ gói nỗi buồn lại để anh mang

 

多 次 彼 此 原 谅

Duō cì bǐcǐ yuánliàng

Bao lần ta bỏ qua cho nhau

 

但 我 们 心 中已 有 裂 痕

Dàn wǒmen xīnzhōng yǐ yǒu lièhén

Nhưng nỗi lòng cả hai tạo ra nhiều vết xước

 

每 次 争 吵 过 后

Měi cì zhēngchǎo guòhòu

Hình như sau mọi lần cãi vã

 

我 发 现 我 们 之 间 不 在

Wǒ fāxiàn wǒmen zhī jiān bùzài

Anh dần dần nhận ra ta không còn

 

像以 前 熟 悉 和 相 爱

Xiàng yǐqián shúxī hé xiāng'ài

Thân nhau yêu nhau như lúc ngày xưa

 

我 实 在 太 蠢

Wǒ shízài tài chǔn

Anh thật sự ngu ngốc

 

保 护 不 了 那 女 孩

Bǎohù bù le nà nǚhái

Bảo vệ người ấy cũng không xong

 

让 她 流 眼 泪

Ràng tā liú yǎnlèi

Nỡ làm người yêu khóc

 

我 还 值 得 被 爱 吗?

Wǒ hái zhídé bèi ài ma?

Thế thì còn xứng đáng yêu không?

 

我 知 道 我 错

Wǒ zhīdào wǒ cuò

Anh biết rằng anh sai

 

但 我 不 会 放 过

Dàn wǒ bù huì fàngguò

Nhưng không bao giờ tha thứ

 

任何人像我这样伤害着你

Rènhé rénxiàng wǒ zhèyàng shānghàizhe nǐ

Người nào tổn thương đến trái tim em như anh đã từng như thế

 

我 真 的 抱 歉, 可 已 无 法 挽 回 便 罢

Wǒ zhēn de bàoqiàn, kě yǐ wúfǎ wǎnhuí biàn bà

Anh thật lòng xin lỗi, nhưng chẳng thể níu kéo nên thôi

 

还是我错了, 还是我太过执着

Háishì wǒ cuòle, háishì wǒ tàiguò zhízhuó

Vẫn là vì anh sai, vẫn là anh cố chấp ngày dài

 

我 能 做 的 唯 一

Wǒ néng zuò de wéiyī

Ðiều sau cuối anh làm

 

让 你 带 走 快 乐

Ràng nǐ dài zǒu kuàilè

Nụ cười em đem hết đi

 

一切 忧 伤 请 留 给 我

Yīqiè yōushāng qǐng liú gěi wǒ

Cứ gói nỗi buồn lại để anh mang

 

就 让 你 这 样 走 了

Jiù ràng nǐ zhèyàng zǒule

Đành để em cứ đi như vậy

 

如 果 你 不 在 爱 我

Rúguǒ nǐ bùzài ài wǒ

Nếu em không còn yêu anh nữa

 

爱 情 让 你 感 到 疲 倦

Àiqíng ràng nǐ gǎndào píjuàn

Mỏi mệt vì tình yêu đến vậy

 

那 我 就 放 手让 你 去飞 突 然 察 觉 我 太 寡 情

Nà wǒ jiù fàngshǒu ràng nǐ qù fēi túrán chájué wǒ tài guǎqíng

Chia tay để tìm người tốt hơn giật mình anh mới biết anh quá vô tâm

 

弄 丢 了一 个 爱 我 的 人

Nòng diūle yīgè ài wǒ de rén

Đến ngay cả một người cũng đánh mất...

 

 



Gửi bình luận
Mã chống spamThay mới
 

ĐĂNG KÝ NHẬN TƯ VẤN MIỄN PHÍ

Đăng ký ngay để trải nghiệm hệ thống học tiếng Trung giao tiếp đã giúp hơn +100.000 học viên thành công trên con đường chinh phục tiếng Trung. Và giờ, đến lượt bạn....