Trình duyệt của bạn đã tắt chức năng hỗ trợ JavaScript.
Website chỉ làm việc khi bạn bật nó trở lại.
Để tham khảo cách bật JavaScript, hãy click chuột vào đây!
trungtamdaytiengtrung@gmail.com
Nội dung bài viết

Phương pháp học tiếng Trung giao tiếp qua phim

Xem phim liệu có phải là phương pháp học tiếng Trung giao tiếp hiệu quả, và để nó thực sự hiệu quả thì cần xem phim tiếng Trung như thế nào cho đúng cách? Bài viết của trung tâm tiếng Trung SOFL dưới đây sẽ giải đáp thắc mắc của các bạn một cách chi tiết nhất.

Phương pháp học tiếng Trung giao tiếp qua phim ảnh

Một trong những cách học tiếng Trung giao tiếp ít tốn kém, hiệu quả nhất là học qua phim truyền hình. Các bộ phim Trung Quốc đã và đang tập trung vào các đề tài như phim cổ trang, phim hiện đại, khoa học viễn tưởng ... rất thu hút khán giả. Thông qua các bộ phim, bạn có thể nghe nói như người bản xứ nếu biết phương pháp học phù hợp.
Phần lớn chúng ta thường chỉ học tiếng Trung qua các bài nghe cơ bản trong sách, vở, giáo trình và điểm yếu của phương pháp này là nó được tiếp nhận một cách không tự nhiên, chưa kể là nó không sát với thực tế của người bản xứ. Vì thế khi xem phim bạn sẽ học được cách dùng từ, ngữ âm và vô số những tình huống thực tế đến các từ lóng, cách phát âm, cách thể hiện cảm xúc...Ai cũng biết xem phim tiếng Trung là một cách tự học tiếng Trung giao tiếp tốt vì bạn có thể vừa giải trí, vừa học, vừa tiếp xúc với tiếng Trung. Song không phải cứ xem phim Trung Quốc nhiều là sẽ giỏi?

Làm thế nào để học tiếng Trung giao tiếp qua phim hiệu quả? 

  • Bước 1

Điều đầu tiên khi học tiếng Trung qua phim chuyển ngữ, bạn nên chọn những bộ phim, đoạn hội thoại có nội dung đơn giản, quen thuộc với cuộc sống hàng ngày, thời lượng ngắn khoảng 25-30 phút/tập; Hoặc đơn giản nhất là học tiếng Trung qua phim hoạt hình có phụ đề dành cho trẻ em. Bạn có thể dễ dàng tìm thấy các bộ phim học tiếng Trung trên Youtube.

  • Bước 2

Tiếp theo, bạn nên xem phim có phụ đề tiếng Trung hoặc cả tiếng Việt và tiếng Trung, tránh xem phim chỉ có phụ đề tiếng Việt, lồng tiếng hay thuyết minh. Vì khi xem phim có phụ đề tiếng Việt, bạn sẽ chỉ tập trung đọc phụ đề mà bỏ lỡ phần nghe, còn đối với bản lồng tiếng thì giọng nhân vật bị át đi, bạn sẽ không nghe được gì.

Vì vậy, nếu bạn muốn học tiếng Trung qua phim, tốt nhất bạn nên tìm những bộ phim có phụ đề tiếng Trung để luyện nghe. Khi xem phim để học tiếng Trung không tránh khỏi nhiều câu thoại không dịch được hoặc nghe không rõ, các bạn có thể xem chậm lại để nghe và hiểu ý nhân vật.

  • Bước 3

Trong quá trình xem phim học tiếng Trung có phụ đề, hãy thường xuyên ghi lại những câu tiếng Trung mà bạn cảm thấy hay và ý nghĩa. Sau đó dùng từ điển để tra những từ mới chưa biết và ghi nhớ ngữ pháp của câu đó. Cách này sẽ giúp bạn cải thiện khả năng giao tiếp cũng như kỹ năng nghe tốt hơn.

  • Bước 4

Cuối cùng, hãy xem phim để học tiếng Trung không cần trợ giúp, phiên âm, điều này sẽ giúp bạn luyện kỹ năng nghe đồng thời sẽ giúp ôn lại kiến thức đã học cũng như đánh giá. Xem bạn có thể hiểu được bao nhiêu về cảnh đó.

Cùng với đó, sau khi bạn cảm thấy mình có thể hiểu khá rõ nội dung của những bộ phim đã xem, bạn nên chuyển sang xem phim không có phụ đề để luyện nghe. Bên cạnh đó, bạn có thể tìm hiểu thêm về cách diễn đạt, cách nhấn nhá, nhấn nhá trong giọng nói của nhân vật để hỗ trợ cho việc luyện nói của bạn được tự nhiên và hay hơn.

web phim cổ trang hỗ trợ học tiếng Trung giao tiếp

>>> 10 bộ phim cổ trang Trung Quốc hay nhất 2022

Lợi ích của việc học tiếng Trung giao tiếp qua phim

  • Nói chuẩn ngữ điệu bản xứ

Các bộ phim học tiếng Trung phiên âm hay được quay dưới dạng phim điện ảnh nên thể hiện được nhiều trạng thái cảm xúc, nên việc xem phim thường xuyên sẽ giúp bạn bắt chước được ngữ điệu của người bản ngữ. đất. Điều này sẽ khiến bạn có một giọng nói tuyệt vời và thu hút người nghe hơn rất nhiều so với việc bạn cứ nói với giọng đều đều, rập khuôn như trong băng ghi âm. Hãy nhớ rằng nếu bạn cứ nói như một cái máy, dù đúng ngữ pháp đến đâu nhưng không có sự thu hút thì sẽ chẳng ai có đủ kiên nhẫn để nghe bạn nói hết câu.

  • Luyện kỹ năng nghe và nói

Có thể nói, đối với những bạn mới làm quen với bộ môn này thì việc luyện kỹ năng nghe nói bằng cách xem phim để học phiên âm tiếng Trung là một lựa chọn không tồi. Vì hầu hết phim Trung Quốc đều sử dụng tiếng phổ thông, tốc độ nói không quá nhanh nên khá dễ nghe, tuy nhiên lưu ý điều này chỉ đúng với phim hiện đại.

Bên cạnh đó, như đã nói, học tiếng Trung qua phim hoạt hình phiên âm bạn có thể bắt chước cách họ thể hiện cảm xúc qua câu từ để việc giao tiếp trở nên tự nhiên hơn.

  • Tích lũy kiến thức và từ vựng

Với kho phim cực phong phú, đa dạng thể loại của điện ảnh Trung Quốc. Qua mỗi bộ phim, bạn sẽ được tiếp xúc và tích lũy thêm kiến thức về xã hội hay kiến thức về một chuyên ngành, lĩnh vực nào đó. Bên cạnh đó, cách học này còn giúp bạn tăng và đa dạng vốn từ một cách nhanh nhất và tự nhiên nhất.

Ví dụ, xem một bộ phim về bác sĩ sẽ giúp bạn tích lũy thêm vốn từ và có thêm kiến thức về ngành y. Hay xem phim thanh xuân vườn trường, bạn sẽ được cập nhật rất nhiều từ ngữ, ngôn ngữ teen hay tiếng lóng mà giới trẻ đang sử dụng hiện nay,…

  • Học tập và vui chơi cùng một lúc

Với thời đại phát triển như hiện nay thì xem phim chiếu rạp cũng như phim trung quốc là thú vui giải trí hàng đầu của con người. Đặc biệt, trong thời điểm bạn đã quá nhàm chán với việc học qua bài toàn chữ và chữ thì việc được xem một bộ phim hay, đúng gout và học thêm ngoại ngữ là điều không thể bỏ qua. 

  • Việc thu thập sẽ dễ dàng hơn nhiều

Học tiếng Trung cũng giống như cách bạn học tiếng mẹ đẻ của mình, bằng cách nghe, quan sát bằng hình ảnh, sau đó bắt chước và cuối cùng là học đọc và viết. Có như vậy, việc học ngoại ngữ, bất kể tiếng Trung hay ngoại ngữ, sẽ không còn là nỗi sợ hãi, mà thay vào đó sẽ giúp đầu óc thư thái và tiếp thu kiến thức một cách tự nhiên nhất.

Học giao tiếp tiếng Trung qua phim cổ trang Trung Quốc

>>> Xem thêm: Từ vựng tiếng Trung về chủ đề phim cổ trang

Những lỗi thường gặp khi học tiếng Trung giao tiếp qua phim

  • Quá đắm chìm trong nội dung mà bạn quên học

Sai lầm đầu tiên và khó mắc phải nhất của hầu hết những người học tiếng Trung qua phim là quá đắm chìm vào nội dung phim mà quên mất công việc chính của mình là học. Do đó, nhiều bạn khi xem phim có phụ đề tiếng Việt chỉ tập trung đọc phiên âm để hiểu nội dung phim mà quên mất rằng mình đang học tiếng Trung.

  • Chọn phim có nội dung quá khó so với trình độ của bạn

Điều này thường rơi vào những bạn quá mê phim Trung và hay xem phim theo trào lưu, phim nào ăn khách thì xem. Mặc dù tôi biết rằng xem phim tôi thích, tôi sẽ học chăm chỉ hơn và thích nó hơn. Nhưng nếu xem những phim này trong khi trình độ của bạn chưa đạt đến mức hiểu 1/10 phim thì rất dễ nản và sẽ dễ rơi vào sai lầm đầu tiên mà tôi vừa nêu: Chỉ đọc kỹ phần phiên âm.

Vì vậy, để khắc phục lỗi này, bạn nên học tiếng Trung qua phim hoạt hình, phim ngắn,… có nội dung đơn giản, thời lượng ngắn.

  • Quá chú trọng vào từ vựng

Nhiều bạn thường quá chú trọng vào việc học thêm vốn từ vựng của mình. Kết quả là chỉ cố nghe xem có từ nào mình biết mà không nghe cả câu để xác định họ muốn nói gì, nội dung ra sao. Đây cũng là lỗi phổ biến của rất nhiều người học ngoại ngữ, chúng ta phải hiểu rằng học ngoại ngữ phải học theo cụm từ, đặt câu theo ngữ cảnh thì mới có thể nhớ lâu và dùng từ chính xác chứ không phải từng từ riêng lẻ.

>>> Những mẫu câu tiếng Trung thường thấy trong phim cổ trang

Phương pháp này nếu bạn không áp dụng thì mãi vẫn chỉ là lý thuyết. Thêm nữa, tùy theo khả năng của mỗi người mà mức độ hiệu quả khác nhau. Song, so với việc xem phim thông thường thì hãy thử áp dụng phương pháp này ngay từ hôm nay để cải thiện nhanh tiếng Trung giao tiếp của mình nhé!
 


Gửi bình luận
Mã chống spamThay mới
 

ĐĂNG KÝ NHẬN TƯ VẤN MIỄN PHÍ

Đăng ký ngay để trải nghiệm hệ thống học tiếng Trung giao tiếp đã giúp hơn +100.000 học viên thành công trên con đường chinh phục tiếng Trung. Và giờ, đến lượt bạn....