Trình duyệt của bạn đã tắt chức năng hỗ trợ JavaScript.
Website chỉ làm việc khi bạn bật nó trở lại.
Để tham khảo cách bật JavaScript, hãy click chuột vào đây!

Ngữ pháp tiếng Trung: Phân biệt 本来 (běnlái) và 原来 (yuánlái)

Bạn gặp khó khăn khi phân biệt và sử dụng các từ 本来 (běnlái) và 原来 (yuánlái) bởi chúng đều mang nghĩa “lẽ ra”, “vốn dĩ”, “trước kia”, “ban đầu”. Bài viết dưới đây là dành cho bạn.

ngữ pháp tiếng trung

 

>>> Phân biệt trợ từ kết cấu 的, 得 và 地

 

Điểm giống nhau 本来 (běnlái) và 原来 (yuánlái)

Trong tiếng Trung, 本来 (běnlái) và 原来 (yuánlái) đều được sử dụng như một tính từ mang nghĩa vốn có, không thay đổi, bản gốc. 

本来 và 原来 đều có thể được sử dụng như một trạng từ, chỉ ra tình huống trong quá khứ khác với hiện tại, có thể được đặt trước hoặc sau đối tượng

Ví dụ:

本 来 他 是 学 德 文 的,后 来 学了日 本 语.(Běnlái tā shì xué dé wén de, hòulái xuéle rìběn yǔ): Ban đầu anh ấy học tiếng Đức và sau đó học tiếng Nhật Bản. 

原 来 他 是 学 德 文 的,后 来 学 了 日 本 语. (yuánlái tā shì xué dé wén de, hòulái xuéle rìběn yǔ): Ban đầu anh ấy học tiếng Đức và sau đó học tiếng Nhật Bản

 

Điểm khác nhau 本来 (běnlái) và 原来 (yuánlái)

  • 本来 (běnlái) Nhấn mạnh và chú trọng về bản chất của sự vật, sự việc nào đó vốn dĩ vẫn là như vậy, không thay đổi. Còn 原 来 (yuánlái) nhấn mạnh sự vật, sự việc từng là như vậy, nhưng hiện tại đã có thay đổi.

Ví dụ:

他本来也不喜欢她。(Tā běnlái yě xǐhuan tā.). Anh ấy vốn dĩ cũng thích cô ấy.

她原来住在河内市,后来搬到海防市了. (Tā yuánlái zhù zài hénèi shì, hòulái bān dào hǎifáng shìle.): Ban đầu cô ấy sống ở Hà Nội, sau đó chuyến đến Hải Phòng rồi. 

  • 本来 běnlái biểu thị ý đáng lẽ ra phải như vậy, nhưng lại không phải như vậy.  đương nhiên phải như vậy. 

  • 原来 yuánlái biểu thị ý không thay đổi, từ đó đến giờ không có sự thay đổi ( đứng trước danh từ phải thêm 的 de ).

Ví dụ:

我 本 来 应 该 认 真 学 德 文(Wǒ běnlái yīnggāi rènzhēn xué dé wén): Lẽ ra tôi nên học tiếng Đức chăm chỉ. 

  • 原来 yuánlái biểu thị ý trước đây không hề hay biết, bây giờ bỗng nhận ra, ngộ ra: hóa ra.... 

Ví dụ: 

原 来 你 还 在 这 里. (Yuánlái nǐ hái zài zhèlǐ): Hóa ra bạn vẫn ở đây. 

 

Trên đây là ngữ pháp tiếng Trung về phân biệt cách dùng 本来 (běnlái) và 原来 (yuánlái). Hy vọng rằng, bài viết là những thông tin bỏ túi hữu ích giúp bạn học tốt tiếng Trung hơn mỗi ngày.



 


ƯU ĐÃI THÁNG 10 - GIẢM 30% HỌC PHÍ
 
ƯU ĐÃI CUỐI THÁNG - GIẢM 30% HỌC PHÍ